Add deck

どうし の ひていけい、 かこけい

Verbos na negativa e no passado (negativo)

Nas unidades anteriores, vimos como podemos afirmar algo que acontece no presente ou acontecerá no futuro, você se lembra? Mas, e como podemos negar algo? Dizer que um acontecimento não ocorreu ou não ocorrerá? E, ainda como falar sobre algo que aconteceu há algum tempo atrás? Na primeira aula de らくらく 文法 da unidade, nós vamos ver como fazer isso usando a forma negativa, a forma do passado e a forma negativa do passado dos verbos para criar frases que explicam essas situações.

Forma negativa: ~ません

Essa forma negativa pode ser feita a partir do verbo na forma ~ます: basta substituir o ます pelo ません. Assim como o ます, a forma ません é mais utilizada em situações mais formais (quando conversamos com desconhecidos ou em um ambiente de trabalho). Veja alguns exemplos:

行きます → 行きません
1. げつまつ、きょうと へ 行きません。
No fim do mês, não vou a Quioto.

わかります → わかりません
2. 姉は 日本語 が わかりません。
Minha irmã mais velha não entende japonês.

食べます → 食べません
3. くち が すこし いたい から、今日 は 食べません。
Minha boca dói um pouco, por isso não vou comer hoje.

おくれます → おくれません
4. イギリス の でんしゃ は おくれません。
Os trens da Inglaterra não se atrasam.

しめます → しめません
5. この ドア は しめません ので、しんぱい しないで ください。
Não vou fechar esta porta, por isso não se preocupe.

Forma no passado: ~ました

Quando queremos falar sobre alguma coisa que aconteceu no passado, basta pensarmos no verbo na forma ます e substituir essa parte da palavra por ました. Do mesmo modo, é comumente utilizada em situações formais. Veja alguns exemplos:

まちます → まちました
6. あさ はやく バスてい で かれし を まちました。
Esperei de manhã cedo meu namorado no ponto de ônibus.

もって います → もって いました
7. 先生 は 日本語 の 本 を 12さつ もって いました。
O professor estava carregando 12 livros de japonês.

あけます → あけました
8. かのじょ に 車 の ドア を あけました。
Abri a porta do carro para a minha namorada.

およぎます → およぎました
9. けさ、 ひとり で うみ で およぎました。
Nesta manhã, nadei sozinho no mar.

かります → かりました
10. 先週 の 週末 としょかん で ほん を かりました。
No fim de semana passado peguei emprestado um livro na biblioteca.

Forma negativa no passado: ~ませんでした

Além dessas duas situações que aprendemos nesta aula, às vezes precisamos falar sobre algum acontecimento que não ocorreu no passado. Neste caso, pegamos o verbo terminado em ます e trocamos o ます por ません でした.

ふります → ふりません でした
11. 昨日、あめ が ふりません でした。いい てんき でした。
Ontem não choveu. Fez um tempo bom.

かえします→ かえしません でした
12. としょかん の 本 を かえしません でした。
Não devolvi livro da biblioteca.

アルバイト します → アルバイト しません でした
13. 去年、日本 で アルバイト しません でした。
Ano passado, eu não fiz um “trabalho extra” no Japão.

しゅっせき します → しゅっせき しません でした
14. 先月、しゃちょう と かいぎ に しゅっせき しません でした。
Mês passado, eu não estive presente na reunião com o chefe da empresa.

がいしょく します → がいしょく しません でした
15. 先週 は がいしょく しません でした。
Semana passada não comi fora.