Add deck

#22 | Grammaire en Pratique 1

1. Tu prendras ton gâteau quand tu auras fini ton assiette.
Você pegará seu bolo quando você tiver terminado seu prato de comida.

2. Quand je serai rentrée des vacances, mes fraises seront déjà mûres.
Quando eu voltar de férias, meus morangos já estarão maduros.

3. Quand vous serez arrivés chez moi, je mettrai les pâtes à cuire.
Depois que vocês tiverem chegado na minha casa, eu colocarei o macarrão para cozinhar.

4. Il pourra aller se promener quand il aura mangé son yaourt.
Ele poderá sair dar uma volta quando ele tiver comido seu iogurte.

5. On partira en vacances lorsqu’on aura réparé notre voiture.
A gente sairá de férias depois que a gente tiver consertado nosso carro.

6. Vous prendrez une décision lorsque vous vous serez calmés.
Vocês tomarão uma decisão depois que vocês tiverem se acalmado.

7. Vous dormirez mieux lorsque vous aurez fait du sport.
Vocês dormirão melhor depois que vocês tiverem feito exercício.

8. Quand j’aurai passé mon bac, je partirai en voyage en Amérique du Sud.
Depois que eu tiver me formado, eu viajarei para a América do Sul.

9. Quand j’aurai fi ni l’université, j'achèterai ma première bagnole.
Depois que eu tiver terminado a faculdade, eu comprarei meu primeiro carro.

10. Je vous rejoindrai au bar quand j’aurai fi ni de répondre tous ces mails.
Eu encontrarei vocês no bar depois que eu tiver terminado de responder todos esses e-mails.

11. Ils pourront obtenir leur visa quand ils auront apporté tous les documents manquants.
Eles poderão obter o visto deles depois que eles tiverem trazido todos os documentos que faltam.

12. Une fois que j’aurai fait les courses, je ferai à manger.
Depois de ter feito as compras, eu cozinharei.

13. Une fois que tu auras fini de cuire les patates, tu pourras éteindre le four. Assim que você tiver terminado de cozinhar as batatas, você poderá desligar o forno.

14. Quand j’aurai fait le ménage, je préparerai un gâteau au chocolat.
Depois de ter feito a limpeza, eu prepararei um bolo de chocolate.

15. Quand le bébé aura grandi, nous pourrons dormir plus.
Depois que o bebê tiver crescido, nós poderemos dormir mais. 

16. Quand je serai revenu de Rio, je vous montrerai les photos.
Depois que eu tiver voltado do Rio, eu mostrarei as fotos para vocês.

17. Quand j’aurai touché mon premier salaire, je ferai mes courses dans le supermarché bio.
Depois que eu tiver recebido meu primeiro salário, eu farei minhas compras no supermercado orgânico.

18. Quand tu seras rentrée du Canada, tu ne voudras plus vivre de la même façon.
Depois que você tiver voltado do Canadá, você não quererá mais viver da mesma maneira.