ATIVIDADE DESVENDAR: SUCCÊS - PARTIE 03

Associação das Palavras com seus significados

Fazer uma leitura SILENCIOSA, uma leitura de VISUALIZAÇÃO, sem barulho, apenas olhando para a palavra e identificando o seu significado.

Ler o texto usado na aula (texto linha a linha) e, ao se deparar com uma palavra cujo significado você não consegue identificar, olhe o significado em Português e tente memorizá-lo.

Continue lendo o texto e repita a leitura SILENCIOSA até conseguir identificar todos os significados.

Uma vez que você conseguiu isso, vá para o texto abaixo (Texto lado a lado) e faça uma nova leitura SILENCIOSA, de VISUALIZAÇÃO. Caso você precise, recorra ao texto em Português.

Leia o texto em Francês até não precisar recorrer ao texto em Português.

Uma vez que você conseguir isso, você completou a atividade DESVENDAR!



SUCCÊS - PARTIE 03

Texto linha a linha

Alors, maintenant vous êtes sur ce chemin 

Então, agora você está neste caminho


complétement seul. 

completamente sozinho.


Comment est-ce que vous savez que vous êtes sur le chemin correct? 

Como você sabe que você está no caminho certo?


Comment est-ce que vous savez que ce que vous faîtes va dans la bonne direction? 

Como você sabe que o que você está fazendo vai na direção certa?


Si vous pensez que vous êtes dans le chemin correct, 

Se você está pensando que você está no caminho certo,


regardez les petites choses de la vie.

olhe para as pequenas coisas da vida.


Comment est-ce que vous les faîtes? 

Como você faz elas?


Par exemple, en lavant votre voiture: 

Por exemplo, lavando seu carro:


Disons que laver votre voiture ça vous prend une heure.

Digamos que lavar o seu carro te toma uma hora.


Quand vous finissez de la laver,

Quando você termina de o lavar (o carro)


vous rangez les tuyaux, les brosses et tout le reste 

você guarda as mangueiras, as escovas e todo o resto,


et vous sortez à l’air libre pour la voir et regarder le travail que vous avez fait 

e você saí para fora (para a rua) para olhar para o trabalho que você fez


mais vous notez qu’il manque un endroit.

mas você nota que está faltando um local/ponto.


Qu’est-ce que vous faîtes? 

O que você faz?


Vous prenez encore une fois le tuyau et vous resortez tout

Você pega novamente a mangueira e puxa tudo para fora de novo


pour terminer le travail proprement 

para terminar o trabalho propriamente.


ou vous vous dîtes: “Tu sais quoi, ça suffit. C’est suffisant”. C’est suffisant?

ou você se diz: “Sabe, isso é bom o suficiente”. Isso é bom o suficiente?


Le truc sur suffisament bon, c’est que nous ne savons pas si c’est suffisant, 

O negócio sobre bom o suficiente é que nós não sabemos se é o suficiente.


jusqu’à la eniéme heure,

Até a enésima hora,


L’heure final où tout est en jeu!

a hora final onde tudo está em jogo!


C’est à cette heure que nous allons découvrir si c’est suffisant.

É nessa hora que nós vamos descobrir se é suficiente.


Et si on “meurt sur la plage”, ça c’est pas mauvais?

E se nós “morremos na praia”, isso não é muito ruim?


Je vous promets,

Eu prometo para você,


si aujoud’hui vous ne dîtes jamais ‘c’est sufissant’, 

se hoje você jamais dizer “bom o suficiente”,


demain vous aurez toujours sufissament. 

amanhã, você vai sempre terá o suficiente.


C’est le caractère de qui vous êtes.

É o caráter de quem você é.


Ce n’est pas votre tître qui vous défini. 

Não é o título que define você.


Ce n’est pas le succês qui vous défini. 

Não é o sucesso que define você.


Le caractère défini le succês, défini la gloire 

O caráter define o sucesso, define a fama.


et il commence exactement lá. 

E ele começa neste ponto.



Texto lado a lado

Francês

Português

Alors, maintenant vous êtes sur ce chemin complétement seul. Comment est-ce que vous savez que vous êtes sur le chemin correct? Comment est-ce que vous savez que ce que vous faîtes va dans la bonne direction? Si vous pensez que vous êtes dans le chemin correct, regardez les petites choses de la vie. Comment est-ce que vous les faîtes? Par exemple, en lavant votre voiture: Disons que laver votre voiture ça vous prend une heure. Quand vous finissez de la laver, vous rangez les tuyaux, les brosses et tout le reste et vous sortez a l’air libre pour la voir et regarder le travail que vous avez fait mais vous notez qu’il manque un endroit. Qu’est-ce que vous faîtes? Vous prenez encore une fois le tuyau et vous resortez tout pour terminer le travail proprement. Ou vous vous dîtes: “Tu sais quoi, ça suffit. C’est suffisant”. C’est suffisant? Le truc sur suffisament bon, c’est que nous ne savons pas si c’est suffisant, jusqu’à la eniéme heure, L’heure final où tout est en jeu! C’est à cette heure que nous allons découvrir si c’est  suffisant. Et  si on “meurt sur la plage”, ça c’est pas mauvais? Je vous promets, si aujoud’hui vous ne dîtes jamais ‘c’est sufissant’, demain vous aurez toujours sufissament. C’est le caractère de qui vous êtes.  Ce n’est pas votre tître qui vous défini. Ce n’est pas le succês qui vous défini. Le caractère défini le succês, défini la gloire et il commence exactement lá.

Então, agora você está neste caminho e você está completamente sozinho. Como você sabe que você está  no  caminho certo? Como você sabe que o que você está fazendo está na direção certa? Se você está refletindo se você está no caminho certo, olhe para as pequenas coisas na vida. Como você faz elas? Por exemplo, lavando seu carro: digamos que você gasta uma hora lavando seu carro. Quando você termina de lavar o carro, você guarda as mangueiras, as escovas e todo o resto, e você volta para a rua para olhar para o trabalho que você fez mas você nota que um local está faltando. O que você faz? Você pega novamente a mangueira e puxa tudo para fora de novo para terminar o trabalho corretamente, ou você diz: “Sabe, isso é bom o suficiente. Isso é bom o suficiente.”? A moral sobre o “bom o suficiente” é que nós não sabemos se é o suficiente. Até a enésima hora, a hora final quando tudo está em jogo! É nessa hora que nós descobrimos se é suficiente. E se nós “morremos na praia”, isso não é muito ruim? Eu prometo para você, se hoje você jamais dizer “bom o suficiente”, amanhã, você vai sempre ter o suficiente. É o caráter de quem você é. Não é o título que define você. Não é o sucesso que define você. O caráter define o sucesso, define a fama e ele começa exatamente neste ponto.