Add deck

 #17 | Grammaire en Pratique 2

1. J’exige que tu te laisses aider.
Eu exijo que você se deixe ajudar.

2. Je ne veux pas qu’on y aille.
Eu não quero que a gente vá lá.

3. Ta mère ne veut pas que tu fasses ça.
A sua mãe não quer que você faça isso.

4. Son oncle ne voudrait pas que ses cousins mentent.
O seu tio não queria que seus primos mentissem.

5. Je ne suis pas sûr que nous partions en Belgique.
Eu não tenho certeza se nós iremos à Bélgica.

6. J’ai présenté le menu afin que les clientes le comprennent facilement.
Eu apresentei o cardápio de modo que as clientes o compreendessem facilmente.

7. Je ne pourrai jamais empêcher que mon bonheur grandisse chaque jour davantage.
Eu nunca poderei impedir que minha felicidade cresça cada dia mais.

8. Tu es aussi méchante qu’on le pense.
Você é tão malvada quanto as pessoas pensam.

9. Je ne doute pas que vous connaissiez tous les bars de la région.
Eu não duvido que vocês conheçam todos os bares da região.

10. Il ne me semble pas impossible qu’il soit revenu.
Não me parece impossível que ele tenha voltado.

11. Il vaut mieux écouter sa demande.
É melhor escutar o pedido dele.

12. Il vaut mieux partir.
É melhor ir embora.

13. Dans ce cas, il vaut mieux appeler la banque.
Nesse caso, é melhor ligar para o banco.

14. Il vaut mieux ne plus faire l’erreur.
É melhor não cometer mais esse erro.

15. Il vaut mieux que vous fassiez le plein.
É melhor que vocês encham o tanque.

16. Il ne faut pas visiter le parc avec des animaux de compagnie.
Não se pode visitar o parque com animais de estimação.

17. Il faut protéger la nature.
É preciso proteger a natureza.

18. Il faut un billet pour entrer au parc.
É necessário ter um ingresso para entrar no parque.

19. Il ne faut pas nourrir les animaux.
Não se pode alimentar os animais.

20. Il faut que tu écoutes cette chanson !
Você tem que escutar essa música!

21. Je crains que tu deviennes un peu snob.
Eu tenho medo de que você se torne um pouco esnobe.

22. Je doute que vous ayez assez d’énergie.
Eu duvido que vocês tenham energia suficiente.

23. Je m’installerai chez toi jusqu’à ce que ma présence te devienne insupportable.
Eu ficarei na sua casa até que a minha presença se torne insuportável.