Traffic jam - engarrafamento (termo mais comum)

Traffic tie-up - engarrafamento (usado também no inglês americano)


Going to the airport, we got stuck in a traffic jam for nearly an hour and missed our plane. - Indo para o aeroporto, nós ficamos presos em um engarrafamento por quase uma hora e perdemos nosso voo.

A car crash has caused a huge traffic tie-up. - Um acidente de carro causou um enorme engarrafamento.




Rush hour - hora do rush

We got caught in the morning rush hour. - Nós ficamos presos na hora do rush da manhã.




Tailgate - dirigir colado (no carro da frente)

He hit the car in front of him because he was tailgating. - Ele bateu no carro da frente porque ele estava dirigindo colado.



Yield the right of way (to) - dar a preferência (a) (principalmente no inglês americano)

Yield (to) - dar a preferência (a)(principalmente no inglês americano)

Give way (to) - (principalmente no inglês britânico)


At an intersection without signs or signals, you should yield the right-of-way to any vehicle approaching from the right. - Em uma interseção sem sinalização, você deve dar a preferência a qualquer veículo que venha da direita.

You're supposed to yield to the driver on your right. - Você deve dar a preferência para o motorista da sua direita.

You must give way to pedestrians and cyclists crossing the road. - Você tem que dar a preferência a pedestres e ciclistas cruzando a estrada.



Speed limit - limite de velocidades  

She got a ticket for breaking the speed limit. - Ela levou uma multa por ultrapassar o limite de velocidade.




Change lanes - mudar de faixa  

Use your turn signal every time you change lanes. - Use a seta toda vez que for mudar de faixa.



Blind spot - ponto cego

You need to make sure no one is in your blind spot before changing lanes. - Você deve se certificar que não há ninguém em seu ponto cego antes de mudar de faixa.



Breathalyzer test - teste do bafômetro 

The breathalyzer test is usually administered at a police station. - O teste do bafômetro é normalmente feito na delegacia.



Demerit points pontos na carteira

If you get six demerit points, you will be sent a warning letter. - Se você perder seis pontos na carteira, você receberá uma notificação.