“I have to go, we’ll talk later.”
(Tenho que ir, conversamos depois.)
“Oh, sorry, I need to run. Let’s chat some other time.”
(Desculpe, preciso ir. Vamos papear outra hora.)
“Well, I’d better go. See you later.”
(Bem, melhor eu ir. Até mais.)
“It was good to see you.”
(Foi bom ver você.)
“It’s been fun. I’m glad we got to talk.”
(Foi legal. Que bom que pudemos conversar.)
“It was nice to catch up, let’s do it again.”
(Foi bom pôr o papo em dia, vamos marcar de novo.)
“Please, excuse me, but I have to go. Can we talk later?”
(Por favor, me desculpe, mas tenho que ir. Podemos conversar depois?)
“I’m sorry, I’m a little late for something. May we reschedule?”
(Me desculpe, estou um pouco atrasado para algo. Podemos remarcar?)
“Thank you for taking the time to talk to me, but I really need to go. Could we finish tomorrow?”
(Agradeço por dedicar um tempo para falar comigo, mas preciso mesmo ir. Poderíamos terminar amanhã?)
“That was productive. I have a doctor’s appointment now, but I’ll give you a call about this.”
(Isso foi produtivo. Tenho uma consulta médica agora, mas ligo para você para falarmos disso.)
“Sorry, I have another meeting soon. Should we reschedule to finish later?”
(Desculpe, tenho outra reunião em breve. Vamos remarcar para terminar depois?)
“I look forward to hearing more. However, we need to wrap up for today, as I need to pick up my kids from school. How can I reach you?”
(Estou ansioso para ouvir mais. Contudo, precisamos encerrar por hoje, pois preciso pegar meus filhos na escola. Como entro em contato com você?)