Assunto

Seja claro e objetivo.

“Conf. call on Q2 sales forecast tomorrow” (conferência sobre a previsão de vendas do segundo trimestre amanhã).





Saudação


Dear Mr. /Ms. (sobrenome) - este modelo é o mais formal.
Dear (nome e sobrenome) - este modelo é formal mas nem tanto, tá num meio termo.
Hello/Hi (nome) - já este é o modelo mais informal de iniciar um email.

“Dear sir or madam”, ou “Dear Mr/Ms”.

Dear John Smith





Apresentação

“My name is ___, I got your email address from ___” “Meu nome é ___, recebi seu endereço de e-mail de ___” -

"My name is ___, I got your email address during a conference that happened last week” "Meu nome é ___, recebi seu endereço de e-mail durante uma conferência que aconteceu na semana passada"

"I’m ___, I’m manager of [empresa]” "Eu sou ___, sou gerente da [empresa]”citando o seu cargo e onde trabalha. 





Motivo do email

“I am writing to ask if you could send those data” “Estou escrevendo para perguntar se você poderia enviar esses dados”

“Following our conference call, I would like to discuss…” - “Após nossa teleconferência, gostaria de discutir ...”

“I’m writing to thank you for…” - “Estou escrevendo para agradecer por ...”.





Pedido

"I need your numbers by Wednesday’ - "Preciso dos números até quarta”


"I would be grateful if you could send me … by the end of this week” "Eu ficaria muito grato se você pudesse me enviar ... até o final desta semana"

“I was wondering if you could send me the contract” “Gostaria de saber se você poderia me enviar o contrato”

“I would appreciate if you could send me…” "Eu apreciaria se você pudesse me enviar ..."

“Do you think you could also send me…” - “Você acha que também poderia me enviar ...”.





Para dizer não

“Unfortunately, I won’t be able to attend the conference”“Infelizmente, não poderei comparecer à conferência”

“Unfortunately, I’m afraid I won’t be able to meet the deadline”. - “Infelizmente, temo não ser capaz de cumprir o prazo”

"I'm sorry but we can't at the moment". - "Sinto muito, mas não podemos no momento"

"We feel sorry but it's not a viable situation.​" - "Sentimos muito, mas não é uma situação viável."





Para deixar claro que você espera uma resposta

"I look forward to hearing from you soon" - "espero ouvir de você em breve"


"Let me know if you have any questions or comments” "Avise-me se tiver dúvidas ou comentários”

“If you have any questions or comments, please feel free to let me know” - “Se você tiver alguma dúvida ou comentário, fique à vontade para me avisar”.





Despedida

"Sincerely" - "Atenciosamente"

"Kind/Best Regards" ou "Best Wishes" - "saudações, melhores saudações"

"Cheers" ou "Best" - "beijos, valeu"


Encerrando e-mails de maneira formal:


Encerrando e-mails de maneira informal: